无论您要翻译会议视频、产品视频音、讲座视频、电话视频录音、课件、音频翻译,外文翻译都可以提供专业、准确、规范的听译服务,每一位译者都只听自己熟悉的专业领域,从而确保不管多么偏的专业领域的音频都能够准确地听写并翻译出来。初次听写完成后我们还有专门的语言校对对听译内容进行深度审校,消除译者忽略的大小语言错误,真正消除专业和非专业偏差。
除了提供音视频的翻译服务外,我们还能够熟练处理各种语种的字幕,能够根据客户的要求调节字幕长度和字幕格式;另外欧得宝拥有专业的多语种母语配音团队,能够满足各种风格的专业配音需求。
Audio translation
在生活和工作中会有音频翻译需求,例如会议音频翻译、音频证据翻译、电话音频翻译、视频语音翻译等,欧得宝翻译公司能够提供专业的音频听译服务,欧得宝翻译公司是国内专业的语言服务供应商,拥有20年的行业经验。自公司成立以来,欧得宝已为众多出版社、影视机构、知名企业、发行单位、法院律所提供过多样化的音视频翻译服务,我们可以根据需求将英语音频翻译成中文,返给您文字版本;Video translation
外文翻译能提供多语种多领域的视频翻译服务,涵盖企业宣传片、产品宣传片、电影艺术片、教育短片、教学视频等各类视频翻译;除了提供翻译服务外,我们还能够熟练处理各种语种的字幕,能够根据客户的要求调节字幕长度和字幕格式;另外欧得宝拥有专业的多语种母语配音团队,能够满足各种风格的专业配音需求。Subtitle debbing
外文翻译致力于提供影视、会议录音、教学片、DVD、VCD、录像带的听写字幕翻译服务、FLASH字幕配音,视频翻译配字幕服务。团队拥有专业的字幕翻译配音团队,从事各语种电影字幕翻译工作。我们拥有严格的质量管理体系,对于字幕翻译有着独特的理解能力,能充分融合两种语言的相似性,并准备的表达出来,使翻译后的字幕尽可能保持与源语言同样的艺术效果。Film and Television Translation
全球化的发展在文化领域开始蔓延。随之,电影与电视的国际化已成为一种趋势,所以跨语言的影视资源翻译市场应运而生。影视翻译需要把当地文化、文学作品翻译联系到一起,需要做到见之于文、形之于声、达于观众的意境。语言是文化的一部分,任何文本的意义都直接或是间接地反映一个相应的文化。在影视翻译中如果不做特定文化上的修润处理,会造成一些文化涵义支离破碎,导致观众看不明白,所以文化的修润能增加语境Listening translation
外文翻译致力于提供专业的字幕翻译、会议视频听译、影视听译、产品视频听译、讲座视频听译、电话视频、母语配音、听译等影音听译服务,我们音视频听译服务覆盖的专业领域有医学医药、化学化工、机械电子、文学艺术、工程技术、影视传媒、动漫、体育、矿产、新能源、汽车、人工智能、大数据等。每一位译者都只听自己熟悉的专业领域,从而确保不管多么偏的专业领域的音频都能够准确地听写并翻译出来。一站式翻译解决方案涵盖36个行业、78个领域,译员团队进行领域细分,行业翻译经验更丰富,提供强大的术语支持;
近20年资源积累,打造高端“语言人才库”,专职译员上千名,母语译员覆盖全球,翻译水平业内领先,确保译文扎实、严谨;
提供英语,日语,蒙语等多种语言的翻译服务,主流语种互翻,保时保效,支持常见九大语种,订单快速响应并高效处理;
通过ISO9001质量管理体系认证,对服务质量负责;参与人员签订保密协议,禁用移动存储设备,项目完成及时清理;
分级别质量要求,为客户合理节省开支,同等质量价格更划算,让利于用户,成熟的技术方案,解决复杂的项目问题;
原文不变的情况下,译文免费修改,用户放心的选择,完善的售后服务,免除您的任何后顾之忧;